Translating Race, Editing Poetry: Theory and Practice

Submitted by Chris Carr on
Translating Race, Editing Poetry: Theory and Practice

On Friday, April 19th, Dr. Jang Wook Huh will present how translation facilitated the migration of Western notions of Blackness to Korea at the turn of the twentieth century. In particular, he examines the serialized Korean adaptation of Booker T. Washington's Up from Slavery in which American missionaries employed sentimentalism to transform a locally situated concept of race into a portable, widely applicable, "master category."

Here is the link to view additional details for this event.

Share